Posté le: 18 Jan 2013, 20:27 Sujet du message: Un peu de grammaire...
C'est bien beau de jouer à un jeu sur forum, mais encore faut-il savoir écrire correctement les différents mots usuels. Alors, saurez-vous répondre à ces questions (avec la bonne orthographe, bien évidement) ?
Comptez vos points et partagez-les !
PS : Ne lisez pas les messages suivants, certains comprennent des indices sans spoiler...
Comment appelle-t-on un habitant de Thiercelieux ?
Spoiler:
Un Locatercien (avec une MAJUSCULE)
Quel est le pluriel soutenu d' "un forum" ? (vous pouvez répondre pour le fun, mais en fait cette question ne compte pas, vous comprendrez en lisant la suite)
Spoiler:
Des fora (en latin)
Quel personnage prend un "s" au singulier ?
Spoiler:
Le simple villageois
Quel personnage a 4 lettres et 2 "L" ?
Spoiler:
L'ange (il a deux ailes )
L'adjectif "garou" n'existe pas. Lequel peut-on utiliser à la place ?
Spoiler:
Lycanthropique
Quel est le féminin d' "un loup-garou" ?
Spoiler:
Ce mot n'a pas de féminin
Quel est le pluriel d' "un loup-garou" ?
Spoiler:
Des loups-garous
Quel est le pluriel d' "un joueur de flûte" ?
Spoiler:
Il n'y a qu'un seul joueur de flûte, malheureux !
_________________ Les questions inutiles n'ont pas à avoir de réponse.
Dernière édition par Nalafabi le 19 Jan 2013, 14:40; édité 5 fois
Sexe: Inscrit le: 09 Mai 2009 Messages: 416 Localisation: Ici. Ou peut-être là. Ici, quoi.
Posté le: 18 Jan 2013, 21:04 Sujet du message:
Pas d'accord pour le forum au pluriel. Les mots français s'accordent selon les règles de grammaire française, quelque soit leur origine.
Le seul exemple qui me vienne en tête est celui d'"autobus": bien que le mot vienne visiblement du latin, on dit un autobus, des autobus, pas un autobus, des autobi
Quand on veut faire la leçon, faut au moins bien la faire
Sinon je suis tombé dans le piège du joueur de flûte _________________ Vagabonde
On ne peut pas faire de grandes choses, mais on peut faire des petites choses avec un grand amour.
Ce n'est pas parce qu'un professeur de français dit "autobi" que l'usage en devient soudain légitime.
En fait elle est assez vieille, donc c'est ce qui devait se dire à son époque . Or, si la langue s'est modernisée, les anciennes formes sont encore valides (dire "vous oyez" est toujours français)
Cependant, en fouillant un peu, j'ai découvert que "forum" était un cas particulier et que le pluriel que je propose est quasi inusité...
Je retire donc la question (mais vous pouvez quand même essayer de trouver).
Sinon, vous avez combien sur 7 ? _________________ Les questions inutiles n'ont pas à avoir de réponse.
Sexe: Inscrit le: 22 Jan 2012 Messages: 6540 Localisation: dans les nuages
Posté le: 21 Jan 2013, 20:26 Sujet du message:
3/7 ,si c'est la pur grammaire je suis d'accord sinon on dit "louve-garelle"
sympa le quizz
_________________ Insistons sur le développement de l'amour, la gentillesse, la compréhension, la paix. Le reste nous sera offert. Mère Teresa Les fées demeurent par-delà les cieux, car les cieux sont le parvis de leur temple, et les étoiles sont les marques de leurs pas. Honoré de balzac
Sexe: Inscrit le: 24 Juil 2009 Messages: 2602 Localisation: Somewhere with the truth
Posté le: 22 Jan 2013, 02:03 Sujet du message:
A ce stade ce n'est pas vraiment une histoire d'âge mais de prétention. En réalité, il n'y a que si elle était persuadée qu'elle employait un terme latin, en latin donc, qu'elle avait raison de le faire (mais ça veut dire qu'elle parlait deux langues mixées, et le résultat est discutable). Pour que l'excuse de l'usage soit valable, il faut que l'usage ancien soit vérifiable, ce qui, dans le cas d'autobus par exemple, me parait assez incertain. Je ne lis pas grand chose de cette époque, mais les écrits de 1914-1918 ne montrent pas d'usage d'autobi, malgré le fait que les publications étaient encore faites dans la langue la plus correcte possible. En gros, l'inspiration est latine, mais si le terme n'a jamais été employé comme tel dans la langue française, la bravade de ta prof deviendrait particulièrement prétentieuse et incorrecte.
Le fait de se vanter de parler mieux en parlant une langue morte au sein d'une langue vivante, alors qu'on appréhende pas le besoin de sens de cette même langue et les raisons pour lesquelles nous l'employons de la sorte pour communiquer me parait vraiment, vraiment discutable.
Tout comme mon adorable Kia, ce qui me choque, c'est cette introduction hautaine et provocante, quand il s'agit finalement de faire des blagues foireuses sur l'orthographe. (Et donc, pourquoi parler de grammaire dans le titre ?) L'humour serait probablement mieux passé sans ça. _________________ Ya des jours avec et des jours sans, ya plus de jours sans mais faut bien faire avec.
Hé bien dites donc, pour un sujet qui n'est rien d'autre qu'un petit jeu, ça cause fort.
Kia a écrit:
Pas d'accord pour le forum au pluriel. Les mots français s'accordent selon les règles de grammaire française, quelque soit leur origine.
Sauf que dans toutes règles il y a des exceptions ...
As-tu déjà essayé d'appliquer la règle du pluriel au mot "gaz" ou "heureux" ?
Bah ça ne marche pas.
Quand à l'utilisation du pluriel "fora" il est reconnu dans certains dictionnaires, notamment mon Larousse, comme une forme possible de pluriel avec le pluriel "forums". Donc les deux sont justes & si Nalafabi a précisé "soutenu", je pense que ce n'était pas pour rien.
Pour le jeu, j'ai 5,5 sur 8. Oui, parce que je sais qu'il n'y a pas de féminin à loup-garou, mais toutefois, Osuniev avait, à une époque, trouvé je ne sais où un article ou je ne sais quoi qui démontrait que "louve-garelle" pouvait être utilisé pour le féminin de loup-garou. Personnellement, je n'avais pas été très convaincu & moi j'ai toujours préféré dire "louve-garou".
Mais bon, si on va par là, donnez-moi de la Nutella à étaler dans ma chocolatine, j'ai un petit creux
_________________
>>> Janabis <<< le plus fidèle des chien-loups qui vous attend à lataverne!
Pour "forum", précisément, étant donné que la signification a évolué en ne désignant plus uniquement le forum romain, le pluriel "forums" a commencé à émerger et entre dans certains dictionnaires dans la seconde moitié du XXème siècle. Néanmoins, les dictionnaires de l'Académie donnent depuis 1762 des "forum" comme invariable. Le Larousse admet toujours "forums" et "fora".
Écrire "autobi", c'est pire que de la pédanterie. Par contre, beaucoup de mots étrangers, dans des domaines spécifiques, s'utilisent encore au pluriel non francisé (même si cela tend de plus en plus à une déférence un peu dépassé voire suffisante, c'est encore ancré dans les mentalités) : un topos / des topoi, un locus amoenus / des loci amoeni, un solo / des soli, un scénario / des scénari(i), un stimulus / des stimuli, ...
Dernière édition par Arthur le 22 Jan 2013, 12:08; édité 1 fois
Sexe: Inscrit le: 24 Juil 2009 Messages: 2602 Localisation: Somewhere with the truth
Posté le: 22 Jan 2013, 11:51 Sujet du message:
Merci Arthur d'imager le propos
On en revient donc à ce qui était dit plus haut, que c'est l'usage qui prime, dans tous les cas, même dans ceux des exceptions. L'usage sous-entend souvent sens, provenance, logique, et parfois malheureusement, habitudes. La langue française est l'un des pires exemples au sujet des exceptions, mais l'usage a toujours été la cause de celles-ci.
L'emploi de fora est bien souvent lié à son terme d'origine, impliquant un espace réel, ce qui n'a jamais été employé, hormis par les petits snobs, dans le cas du terme virtuel.
Les termes étrangers montrent par contre que nous ne souhaitons pas toujours, dans l'usage, franciser les mots. C'est d'autant plus vrai avec la culture internet. Malheureusement, les termes ne seront stabilisés que dans pas mal d'années, et restent encore dans le domaine du débat, ce qui n'est pas le cas d'autobus selon moi.
En gros, votre orthographe dépend de la langue dans laquelle vous l'envisagez. Mais comme je le disais, envisage-t-on sérieusement un mix français/latin comme pertinent, ou essaie-t-on seulement de snober son auditoire ?
(C'est ignoble ce que tu fais Nabis, du gras de chocolat par dessus du chocolat, franchement, pense à ton cholestérol) _________________ Ya des jours avec et des jours sans, ya plus de jours sans mais faut bien faire avec.
Je signale que des scénarios est aujourd'hui admis, tout comme des cinémas par exemple alors qu'il devrait être invariable puisque qu'il s'agit d'une abréviation... Mais ce qui différencie le français par rapport au latin, c'est que le français est une langue vivante et donc, par nécessité, évolue.... _________________
Oui, comme pour beaucoup de choses, c'est le temps qui fait l'affaire. Une langue est toujours en mouvement.
Narcisse a écrit:
Je signale que des scénarios est aujourd'hui admis
Tout comme dire des topos, des locus amoenus, des solos, des scénarios, des stimulus, etc. Néanmoins, dans le domaine du cinéma, l'on entend beaucoup plus "scénari".
Euh ... si vous voulez un pluriel à scénario, soit vous dites "scénarios", qui n'est pas très joli, soit vous dites "scenari" ...
Quoi qu'il en soit, il semblerait qu'on soit libre de dire ce qu'on veut comme on veut, preuve en est avec tout ces mots anglais ou asiatiques qui nous polluent nos racines latines sans parler des langages sms ou de la rue ... ce qui est encore pire niveau anarchique.
Bref, tuons le suspense avec un "e" !!! car pour le cas présent, on est ici dans un quiz, avec un "z" !!! & le but d'un quiz comme celui-ci est bien de piéger le joueur, donc si la réponse au pluriel de forum est volontairement désignée comme "soutenue", je ne pense pas que ce soit pour être hautain, mais simplement pour piéger le joueur, tout comme le pluriel de "joueur de flûte", c'est "joueurs de flûte" ... mais là pour le coup, ça ne vous choque pas, parce que la réponse est bien plus drôle & que certains se seront laissés piéger & moi ça m'a bien fait rire
Mais bon, tout le monde n'est pas un pro du professeur Layton !
_________________
>>> Janabis <<< le plus fidèle des chien-loups qui vous attend à lataverne!
Je fais de l'italien depuis dix ans, ne vous inquiétez pas pour moi .
"Scénario" lui-même est francisé, et de plus en plus l'orthographe de son pluriel est passé de "scenarii" à "scénarii" (pour rester logique avec le singulier, même si la logique là-dedans, honnêtement ) puis tend vers le "scénari" pour s'épargner le double i qui ne s'entend pas dans la "prononciation française" (et tend de toute façon à disparaître dans celle italienne).
Après, tout dépend du dictionnaire que l'on prend comme référence :
Définition du mot :
scénarii
Nom masculin pluriel
forme italienne francisée du pluriel de "scénario", on écrit mieux "scénarios"
scénario, nom masculin (italien scenario, décor, de scena, scène)
Plur. : des scénarios.
remarque
Le pluriel à l'italienne des scenarii, presque entièrement sorti de l'usage, passerait aujourd'hui pour affecté dans l'expression orale courante.
L'Académie française n'en étant qu'à la lettre "r"... _________________
Tout comme mon adorable Kia, ce qui me choque, c'est cette introduction hautaine et provocante, quand il s'agit finalement de faire des blagues foireuses sur l'orthographe. (Et donc, pourquoi parler de grammaire dans le titre ?) L'humour serait probablement mieux passé sans ça.
En fait, pour l'introduction, c'était pour donner une logique à la présence de ce quizz, pour éviter que le lecteur se doute que les réponses ne sont pas toutes sérieuses.
Janabis a écrit:
Bref, tuons le suspense avec un "e" !!! car pour le cas présent, on est ici dans un quiz, avec un "z" !!! & le but d'un quiz comme celui-ci est bien de piéger le joueur, donc si la réponse au pluriel de forum est volontairement désignée comme "soutenue", je ne pense pas que ce soit pour être hautain, mais simplement pour piéger le joueur
Ni l'un ni l'autre, c'était juste pour éviter que le lecteur pense "forums" sans chercher plus loin et se creuse un peu la tête.
Janabis a écrit:
simplement pour piéger le joueur, tout comme le pluriel de "joueur de flûte", c'est "joueurs de flûte"
En fait je me demande si cela ne serait pas plutôt "joueurs de flûtes", comme chaque joueur a une flûte, mais il est vrai que, pour finir en beauté, il vaut mieux sortir quelque chose d'innatendu _________________ Les questions inutiles n'ont pas à avoir de réponse.
simplement pour piéger le joueur, tout comme le pluriel de "joueur de flûte", c'est "joueurs de flûte"
En fait je me demande si cela ne serait pas plutôt "joueurs de flûtes", comme chaque joueur a une flûte, mais il est vrai que, pour finir en beauté, il vaut mieux sortir quelque chose d'innatendu
Non, on parle de l'instrument en général : "des joueurs de flûte".
Toutes les heures sont au format France heure d'hiver -- GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum